La verdad detrás del extraño acento de Henry Cavill en The Witcher

Netflix Por Patrick Phillips/6 de enero de 2020 9:39 am EDT

Sus ojos están amarillentos y frenéticos como un gato. Su cabello es la melena de un león de mechones blancos plateados. Su físico es el material de un dios griego. Y aún así, con todas esas características extrañas y manipuladas genéticamente frente a ellos, los fanáticos de Netflix'sEl Brujo todavía están escribiendo la peculiar voz que Henry Cavill ha seleccionado para su interpretación de la serie ' espada de caza de monstruos Geralt de Rivia.

El acento de Cavill enEl Brujo- una especie de versión más suave de la voz ronca de Batman de Christian Bale, filtrada a través de un no identificable, no totalmente británico oDialecto estadounidense: de hecho, es bastante único y es aún más fácil enfocarse dado que el actor lo usa con moderación durante la primera temporada de ocho episodios del programa. Como sucede, el escaso diálogo dado a Geralt sobreEl Brujo Es una gran razón por la que Cavill decidió conjurar un acento tan extraño para empezar.

En una entrevista reciente conPolígono, Cavill explicó que el desafío de descubrir la voz de Geralt radicaba en la necesidad de transmitir la dualidad del rico mundo interior y el 'exterior pedregoso' del asesino en la menor cantidad de palabras posible.

'Para mí se trataba de reducirlo a la esencia misma de quién es Geralt. En los libros, hay complejidades y matices en las conversaciones de larga data, y si tuviera que usar mi propio acento natural, eso habría funcionado para mí '', dijo Cavill. `` Pero debido a la naturaleza de que haya una selección de historias, y esas historias se ajusten ligeramente y haya menos oportunidades de ser extraordinario, detallado y matizado en largas conversaciones, tuve que reducirlo al exterior pedregoso de Geralt y franqueza. Y con eso, fue en el descubrimiento de la voz. La voz para mí realmente me ayudó con la franqueza, porque podría decir algo tan corto, y puede ser una sola palabra, o podría ser tres palabras, y significaría tanto como una oración, con esa voz particular involucrada . '

Hay una razón por la cual el acento de Geralt no es fácilmente identificable

Netflix

Parte de lo que llevó a Cavill a tomar una decisión tan audaz con el acento de Geralt es el hecho de que no tenía el lujo del monólogo interior en voz alta presente en los libros, la adaptación del videojuego y el 'libro en cinta' versiones de la historia. Por lo tanto, se volvió vital encontrar formas de representar el otro mundo y la agitación dramática de Geralt a través del desempeño.

Específicamente, Cavill dijo La envoltura que eligió usar el acento serpenteante de Geralt para diferenciarse del resto deEl Brujoes en gran parte el elenco británico, y para transmitir la falta de lugar del personaje en el continente en general. Y aparentemente utilizó su Inglaterra natal como plantilla para ese enfoque. Si uno mirara un mapa del continente, un grupo de tierras medievales en las queBrujo a medida que se desarrolla la historia, podría parecerse mucho a Inglaterra en lo que respecta a ser un espacio relativamente pequeño ocupado por focos de cultura y dialectos dramáticamente dispares. Como tal, no sería inusual que alguien que viaja por las tierras, como lo hace Geralt, recoja inflexiones de todos lados y no tenga una inflexión propia.

Cavill explicó aún más su enfoque del acento de Geralt al explicar que, en última instancia, fue una falta de especificidad que se volvió vital para ayudar a diferenciar y aislar al personaje de la serie: `` No se trataba necesariamente de darle a Geralt un acento específico que era diferente de todos los demás. , porque eso sería imposible porque hay muchos acentos en inglés y eventualmente te encontrarás con alguien que tiene un acento similar porque está intentando algo diferente. Así que para mí se trataba de traer una voz a Geralt que expresaba la esencia de quién era en los libros y llevar eso al espacio en el formato permitido dentro del programa ''.

Henry Cavill también se inspiró en un querido actor de voz de Geralt

Cavill elogió la actuación de voz pétrea de Doug Cockle, quien interpreta a Geralt en el popular El Brujo serie de videojuegos que (junto con una querida serie de novelas) ayudó a inspirar la nueva serie de Netflix.

'Definitivamente saqué y tomé prestado del desempeño de Doug Cockle en los juegos, lo cual fue extraordinario', dijo Cavill. 'Hizo un acento estadounidense, y lo tenía en un registro ligeramente diferente. Tenía un poco más de un susurro al tono. Y quería reducirlo a un acento británico, y tener un poco más de piedra y arena para que pudiera transmitir todo lo necesario que Geralt necesita transmitir en pocas palabras en lugar de en una historia corta ''.

'Piedra y arena' es exactamente lo que Cavill infunde en la peculiar voz de Geralt. Y si bien sus elecciones vocales siguen siendo un punto de discusión entre aquellos que han entrado en las vistas infestadas de monstruos del continente enEl Brujo, pocos pueden argumentar que la voz no le permite a Cavill crear riqueza y profundidad en el enigmático Geralt que no siempre ha estado presente en los galardonados videojuegos.

Ya sea que estés enamorado del fantástico espectáculo o no, el trabajo con cara de piedra de Cavill, a partes iguales de angustia silenciosa, conocimiento de la sinceridad e imponente fisicalidad, está ayudando a hacer El Brujo Una de las series más populares en la creciente expansión de series originales de Netflix. También está ayudando a hacer El Brujo (que ya ha recibido un pedido de segunda temporada) una de las historias de éxito más sorprendentes en el ámbito típicamente divisivo de las adaptaciones de videojuegos y / o series de fantasía.