1

La energía de los locos

Foto de perfil Yasunari Kawabata

Yasunari Kawabata

Escritor japonés

cargando votos....
Foto de perfil Yukio Mishima

Yukio Mishima

Escritor y dramaturgo japonés

cargando votos....

Carta de Yasunari Kawabata

29 julio 1966

Hase 264, Kamakura

Recibí con gran placer su magnífico regalo para el Festival de Bon. Toda la familia me encarga que le transmita su agradecimiento. Leí el texto que escribió Hashikawa Bunzô para Bunkei Shunjû: es una interpretación basada, me parece, en una lectura muy atenta de su obra. Como había abierto este libro para mirar allí algunas páginas de Confesiones de una máscara, me encontré finalmente releyéndolo casi todo, y eso me hizo reflexionar bastante en la relación que existe entre esta novela y sus escritos posteriores.

El otro día, en el tren que me conducía hasta mi casa después del premio Akutagawa, hablé con Nakamura Mitsuo de la admiración que sentía frente a la lectura crítica que usted hace de las novelas. He leído todos los libros que me ha enviado este año a partir de La escuela de las mujeres infieles. Debería haberle agradecido por cada uno de ellos, pero mi pereza legendaria lo ha impedido. Por favor, discúlpeme.

Como este año no sufro del todo el calor, retraso el momento de ir a refugiarme en la montaña.

Transmita mis recuerdos a sus padres y a su esposa.

Me gustaría mucho hablar, de tanto en tanto, con usted.

2

Carta de Yukio Mishima

15 agosto 1966

Minami-magome 4-32-8,
Óta-ku, Tokio

Gracias por su carta.

Después de haber ido a Shimoda, ayer volví a Tokio, y parto el 20 de este mes hacia Kansai y Kyûshû, para recoger documentación para mi próxima novela. Esto me viene muy bien porque me gusta mucho el calor.

Habría querido conversar con usted después del premio Akutagawa, pero como tenía otras obligaciones, no me fue posible, lo que me apena mucho. En general, los jurados de los premios literarios no leen de manera tan minuciosa las obras presentadas: tienden a juzgar intuitivamente obras que ni siquiera han hojeado, y creo que esto no está bien.

Entre los libros que leí recientemente, la novela de Nosaka Akiyuki, Los pornógrafos, me divirtió bastante: es una obra impertinente, en la línea de Takeda Rintarô. Por regla general, la literatura ha tomado en estos últimos tiempos un aire a la vez mundano y demasiado cómodo, que me resulta insoportable. No deseo leer esta literatura de burgués civilizado.

Del mismo modo, en las trampas y exageraciones de las crónicas literarias hay algo monstruoso —signo irrefutable de la corrupción del mundo de las letras—. ¿Habrá que esperar todavía mucho tiempo para que aparezcan relatos con espíritu violento y revolucionario? El único que es, quizás, un poco interesante es Unô Kô-ichirô. Encuentro en él el lado “muchacho provocador” de las primeras obras de Tanizaki.

Para fin de año habré terminado Nieve de primavera para Shinchôsha, y me gustaría tomar un descanso entre el fin de este primer volumen y el comienzo del segundo, pero ya tuve bastantes viajes al extranjero.

Últimamente, a menudo visitan mi casa desequilibrados, el último, hasta ahora, vino a interrumpirme por la mañana temprano después de haber roto el cristal de una ventana. En una época en que los casos de neurosis aumentan de manera espectacular, me parece que la energía de los locos sobrepasa de lejos a la de la gente de letras. Y pienso que, para no ser menos que el resto, es necesario que me vuelva, al menos, tan loco como ellos.

Escribí una obra teatral para niños, de gran despliegue, titulada Noche árabe, que se dará en Nissei para noviembre. Es algo muy simple, pero me gustaría invitarlo a verla.

En esta estación de fuertes calores, cuide especialmente su salud.

Quizás te interese

0 Comentarios

Para poder comentar en este debate, debes ingresar con tu cuenta.